Yuanfang Magazine publica mi artículo “Chu Tien-wen y Hsieh Hai-meng, escritoras de Hou Hsiao-hsien” en el que presento el trabajo de estas dos escritoras y su importancia en la obra del maestro taiwanés. Aprovecho para retomar algunas reflexiones que había publicado en nonfiction.fr (“Ellipse et inquiétude chez Hou Hsiao-hsien”), a propósito de Nuages mouvantes (L’Asiathèque, 2016), libro en el que Hsieh relata su experiencia como guionista de The Assassin (聶隱娘, 2015).

Anuncios

En vísperas del nuevo año lunar, Yuanfang Magazine publica el segundo artículo de mi sección “Impresiones del país del sur (南國印象)”. Lo dedico a una película taiwanesa realizada por Jean-Robert Thomann, un francés afincado desde hace tiempo en Taipéi. Petite histoire à la porte de l’ouest /我的西門小故事[Mi historia de la puerta del oeste] (2016), que pude ver hace unos meses en el Musée Guimet de París, destaca por la justeza con la que retrata sus impresiones de Taipéi y, en especial, del barrio de Ximending. Mi artículo se puede leer aquí.

En un congreso dedicado a la obra de Gianikian y Ricci Lucchi que tuvo lugar el pasado mes de octubre en el Centro Pompidou, Dominique Païni cambió en el último momento el título previsto para su intervención, “Gianikian/Ricci Lucchi, La saccade installée”, por este otro: “Gianikian et Ricci Lucchi peintres”. Su discurso se concentró en el tema de la mano: la mano como objeto de sus películas — de Transparenze (1998), por ejemplo –, pero también la mano como el órgano del genio de los cineastas, la parte del cuerpo que mejor define y explica su obra. El teórico asociaba así la tarea de los dos cineastas con la del pintor. Avanzar fotograma a fotograma, como hacen ellos, transformando cada imagen de la película, prestando atención a los detalles y las fracturas que la ilusión cinematográfica hace invisibles, sería entonces el resultado de un trabajo eminentemente manual. Pero, si bien es cierto que existe en el cine de Ricci Lucchi y Gianikian cierta tendencia hacia lo artesanal, motivada en parte por su crítica de la técnica como ideología e instrumento al servicio de la destrucción colonial, no es tan seguro que el motivo de la mano permita por sí sólo dar cuenta de este cine tan singular.

Read More

lee-hsing-sylvia-chang-1976-posterity-and-perplexity-1

Tras realizar la que se considera su mejor película, Execution in Autumn (秋決, 1972), Lee Hsing (李行) decidió que su talento para hacer cine de calidad había quedado más que demostrado. No contento con los cambios de género y estilo que había atravesado en su corta carrera como director, de la comedia popular en taiwanés al cine de época en mandarín, pasando por el “realismo sano” promovido por la dictadura del Kuomintang, en 1973 Lee se lanzó a realizar una serie de películas basadas en las novelas de Chiung Yao (瓊瑤), la Corín Tellado taiwanesa.

Read More

« J’aime aussi penser qu’à chaque film qui m’a touché, et retenu, chacun pourra substituer ceux qui lui sont singulièrement proches. »

Raymond Bellour, Le corps du cinéma, P.O.L., Paris, 2009, p. 17